zondag 30 november 2014

37 Figuratief. Landschappen van de Berry



Woosje Wasser Kunstenaarsboek 37


FIGURATIEF.

Landschappen van de Berry 2012


11 bladen  24 x 40 cm in leren kaft
katoen bewerkt met olieverf, geprepareerde zijde,
zijden splitgarens (zie blog 18), rijg-en machinegaren

De tekst is het gedicht dat Clasine Heering schreef 
 bij het schilderij Le Jarruat van Ben Wasser uit 1995.






FIGURATIEF








Voorgrond: rulle aarde, omgeploegd
rozig oker, schuin verlopend naar een einder'
die geen einder is want het terrein
stijgt licht omhoog, zodat het parelgrijs
van de gesloten hemel tot de akker reikt.












Ter linkerzijde kortgeschoren grasland
verbleekte tinten, nauwelijks genuanceerd.
Begin oktober? Op de achtergrond wat bos
de contouren suggereren nog gebladerte.












En iets boven het midden van het kleine doek
een gehucht: wel veertien huizen
eenmaal wit gepleisterd, de daken
blozen even: lang geleden
verregend karmozijn.















Hoe kan het zijn dat dit beperkt bestek
(gulden snede, liggend opgevoerd)
nu op de wand van een banaal vertrek
de obsessie van een huizenzee rondom
vermag te slaken, het zwijgen op te leggen
aan wie binnenkomt?













Grenzeloze genade van de ruimte
in het verloren landschap van de Berry.






"Figuratief" staat in de vierde dichtbundel van Clasine Heering-Moorman: Rakelings.
Uitgegeven door De Beuk, stichting voor literaire publicaties. Amsterdam, 1998.


vrijdag 21 november 2014

36 Die in het kruispunt is der lijnen

  Woosje Wasser Kunstenaarsboeken 36


DIE IN HET KRUISPUNT IS DER LIJNEN 1990


18 bladen  in stijve kaft (18 x 21 cm) in 4 delen samen genaaid
Textiel, verf, diverse garens o.a. rood merkgaren.

De titel is een citaat uit een gedicht van Ida Gerhardt.
Ik vond hem mooi, omdat hij  de ruimte geeft  het "die" zelf  steeds in te vullen.
Over zulke emoties gaan de rechterpagina's.

 Ik signeerde ieder blad  met een kruisje.
Dat kruisje heb ik aangevuld met merktekens zoals ik die in Frankrijk vond
op oude linnen lakens en hemden. Ze gaven aan welk stuk wie toebehoorde.

Elk voorjaar immers deden de vrouwen de grote was gezamenlijk 
 in het lavoir (washuis) bij een bron of riviertje buiten het dorp. 
Dat wassen en schoon kloppen van het dikke linnen was zwaar werk, 
maar als de karren vol vuile was vanuit het dorp naar het lavoir reden,
betekende dat ook het begin van een nieuwe lente.
Mijn Franse buurvrouwen (zie blog 3 februari 2014 Boerenhuizen in de Berry)
straalden altijd bij de herinnering als ze erover vertelden.
Dit boek is dus ook een kruisje bij een dierbare herinnering.

Tegenwoordig zijn de lavoirs in het kader van het patrimoine  (erfgoed)
hier en daar weer hersteld, maar niemand die er nog de was  doet.

Vlakken en patroonlijnen van het wasgoed met hun merktekens
zijn verbeeld op de linkerpagina.

































































































dinsdag 11 november 2014

35 Zeven kleuren van Isphahan


Woosje Wasser Kunstenaarsboeken 35


DE ZEVEN KLEUREN VAN ISPHAHAN

Reisboekje Iran 2000


15 bladen van (dubbele) gesteven zijde in kaft van turquoise tijk 12 x 14 cm
textiel, garens, kleurstiften

In de hoofse roman van de Perzische dichter Nêzami de Gandjeh (1141-1209)
"Het Paviljoen van de Zeven Prinsessen" uit 1197 
vertellen zeven prinsessen hun echtgenoot koning Bahrâm-Goûr zeven verhalen,
die de sleutel vormen tot de zeven kleuren die de ceramisten gebruikten 
in de koepels, wanden en minaretten van de kroonjuwelen van de islam in Azië,
van Hérât in Afghanistan tot Samarkand, Lahore, Konya, Mashad en Ispahan.
Hun tinten weerspiegelen de totaliteit van de kosmos.

















































 Zeven prinsessen,  zeven kleuren, zeven hemellichamen,  zeven sferen

 Foûrak  (Dochter van de Râdjâ Porus)  - India  - zwart - Saturnus - lood  -   zaterdag  
Homây (Fenix,dochter van Cesar) -Byzantium (Turkije) - geel - Zon - goud - zondag
Nâz-tarî (Fee van Zijdeweefsel) -  (Centraal Azië) - groen -Maan  - zilver  - maandag
Nasrîn-Noûsh  (Gevoed met Wilde Rozen) -  Slavonië - rood  - Mars - ijzer - dinsdag
Azar-Goûn (Engel van Vuur) - Maghreb - blauw - Mercurius - kwikzilver -woensdag
Yaghmâ-Nâz (Betoverde Buit) - China - kleur sandelhout - Jupiter - tin - donderdag
Dorsatî (Perfectie) - Perzië - wit -Venus - koper - vrijdag 

Bron: Faïences d'Azur. Photographies Roland en Sabrina Michaud
Textes Michael Barry.  Imprimerie Nationale, Paris 1995.
In dit boek brengen Roland en Sabrina Michaud  
een hommage aan de wonderschone islamitische bouwwerken in Azië.
De door Michael Barry voor het eerst uit het Perzisch in het Frans vertaalde hoofse roman
is de sleutel tot de kosmische symboliek van de kleuren en de gebruikte motieven.