zondag 16 maart 2014

7 Correspondance

7 Woosje Wasser Kunstenaarsboeken

CORRESPONDANCE 1990


18 bladen van ongebleekte gesteven katoen
in gestoffeerde kaft 18 x 28 cm en cassette.
Textiel, dunne gestreepte katoen, geverfd (tie en dye)  
op de achterkant met stiften beschreven, papier, garens.


Brieven van en naar de Cher/Berry



uit de tijd dat nog alleen de postbode onze geheimen kende.


Naar analogie en met citaten uit
de correspondentie tussen Gustave Flaubert en George Sand.



dimanche matin
Bonjour chère dame, chère maître




nuit de vendredi 
                                               Cher ami, mon vieux troubadour



Je t'aime et je t'attends toujours, bien que tu ne parles jamais
de venir nous voir.



Que la vie est bonne quand tout ce qu'on aime est vivant et grouillant.



jeudi après-midi
Nos lettres se croissent toujours.

 

Temps ravissant. Tour de jardin jusqu'au verger.



Vous êtes seule et triste, là-bas, je suis de même ici.



Chère amie de mon coeur



nuit de samedi
C'est singulier comme j'ai envie de vous revoir.

 

Tu n'a pas le droit de n'être pas heureux.



Je vous embrasse très fort.



 Avez-vous le soleil aujourd'hui?



jeudi 2 heures du matin
Tu est mon seul point noir dans ma vie du coeur, parceque tu es triste

 

et ne veux plus regarder le soleil.



Je vous embrasse comme je vous aime, tendrement.



Le pays est beau. Quand y viendrez-vous?



D'ici là mille tendresses.



Tu m'écris bien peu, je suis inquiète de toi.



Je vais donc vous voir. Dans une douzaine de jours?



nuit de mardi à mercredi
Cette lettre est stupide.


Que faites-vous maintenant? Nous nous sommes peu 
et mal vus la dernière fois



lundi soir
Quand nous verrons nous, enfin?



Dites-moi que vous relevez la tête. Et pensez quelquefois
à votre vieux troubadour qui vous chérit



Je vous embrasse, en attendant quelques lignes de votre chère écriture.



Adieu, chère bon maître adorable.
A vous avec mes meilleures tendresses.



Embrassez-les de ma part ainsi que les autres

 
                                                       
                                                                     Et tout à vous.


 In deze briefwisseling zie je hoe verschillend Gustave Flaubert en George Sand waren.

Flaubert de grote literator, de echte kunstenaar, die zich het zoeken naar perfectie kan permitteren.  Als het erop aankomt, wordt hij, eeuwige tobber en twijfelaar,  in Normandië toch verzorgd door zijn moeder.

Sand blijkt, heel anders dan het romantische beeld van de wilde, sigarenrokende diva met vele minnaars, een hardwerkende, warme maar zelfstandige dame. Overdag regelt ze de uitgebreide huishouding op Nohant, waar ze met veel liefde en passie voor huis, tuin, familie en gasten zorgt. 's Avonds en 's nachts moet ze met schrijven het brood op de plank zien te verdienen. 
Flaubert bewondert die sterke persoonlijkheid, haar realiteitszin, optimisme én haar vakmanschap zozeer dat hij haar liefkozend "chère maître" noemt.

Omdat Google me al liet weten (niets blijft meer verborgen) dat hij de citaten uit de Correspondance Flaubert - Sand, zoals uitgegeven in 1981 door Flammarion wel in het Nederlands wil vertalen, laat ik ze in het Frans staan. 
Overigens is het de bedoeling dat ze in mijn versie van de Correspondance ook 
cryptisch blijven.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten