zaterdag 20 september 2014

31 Wat vreemd is. Rood Boekje 1

31 Woosje Wasser Kunstenaarsboeken

WAT VREEMD IS.  

Rood Boekje 1. Reisboek Nepal 1996

Papier, textiel, verf en garens.
 
  Het is vreemder dan alles wat vreemd is
dat de dingen werkelijk zijn
wat ze lijken te zijn.
En dat er niets te begrijpen valt.
                                                                        (Fernando Pessoa in Boek der Rusteloosheid)
  
Twee leporello's (14 x 130 cm en 14 x 180 cm) 
gevouwen van aan elkaar gestikte stroken rood papier, 
meegebracht uit Nepal waar langs de rivieren  de vellen papier te drogen staan.
Dit rode papier is met tie en dye extra versierd.

Tie en dye is de techniek waarbij textiel of nog nat papier
vanuit één punt samengebonden wordt.
In verschillende verfbaden ontstaan meerkleurige cirkelvormige patronen
op de plekken waar de verf zich door het samenbinden niet goed kan hechten.
  
De stroken - zowel aan de voor- als aan de achterkant te bekijken - 
zijn bewaard in een met zijde beklede kaft (14 x 16 cm)
en in een cassette, ontworpen en uitgevoerd door Liesbeth Visser.
 Dit is de eerste van drie Rode Boekjes
De tweede is Japanse Rokken (post 74 januari 2016 )
 en de derde Roses at Twilight (post 135 november 2018)










Wielkruizen,  chakra's, zonnetekens.

In Nepal verbeeldt de dharma-chakra (de verbinding tussen kruis en rad) 
de kringloop van geboorte, dood en wedergeboorte.
Als zonneteken staat het symbool voor  kosmische ordening en cyclische ontwikkeling.






















Dat de dingen werkelijk zijn


wat ze lijken te zijn


is vreemder


dan alles wat vreemd is.









En niets te begrijpen

alles



niets





Dat er niets te begrijpen valt,




omdat de dingen werkelijk zijn, wat ze lijken te zijn


en dat er niets te begrijpen valt.....









  De dingen hebben geen betekenis, ze bestaan.



+ + + 
Wat we zien is niet hetgeen we zien,
maar hetgeen we zijn.........." (Pessoa)

Reis Nepal/Tibet 1996

De tekst van Pessoa gaat terug op een latijnse tekst van Pierre Gassendi (1592-1655):
Veritas existentiae ea est, qua unaquaeque res in ipsa rerum natura
extans est id ipsum, quod est, nihil vero aliud
Korter en vrij vertaald: De waarheid van het bestaan is dat elk ding datgene is
wat het is en niets anders.
HET IS WAT HET IS en zo is het.




Geen opmerkingen:

Een reactie posten